جريدة أماليا
تقدم
قصيدة درة مغتصبة
بقلم دينا السيد
درة مُغتصبَة
ليتنا نستطيع محو آثار دمرت العالم العربي بأجمع، ليتنا نستطيع أن نتناسى كل ذاك الهوان، وقتل الأبرياء بدم بارد وقلوب عاتية لا وجود فيها، ولو لشبه ذرة من الرحمة لهؤلاء البرية المتواجدين على أرض العفاف، أرض المهد التي تباركت بطهارة البتول مريم العذراء، وجمال جبريل، ومحمد عليهما السلام في الإسراء والمعراج، ليتنا نستطيع محو كل تلك الآثار البالية، ليتنا نستطيع دك حصون تلك الصهاينة للفتك بهم جميعًا.
تبكي سوريا، وتبكي القدس، وتبكي الشام بأكملها؛ لِمَ حدث لهم، كبكائك على ضياع أحدهم منك أيها الإنسان، كبكاء النبي على خديجة عندما ماتت، تبكي الشام على القدس كبكاء النبي لفقد أولاده، تبكي وكأنها فقدت نفسها، فقدت درتها، درة العرب قد فُقدت، وما أعظم ذاك الفقد! وسنظل نبكي هكذا على درتنا درة العرب، يتفوهون الصهاينة لِمَ تبكي يا شام؟!
أبكي على درتي، درة العرب. أبكي على ابنتي التي اغتصبتموها رغمًا عنا، مدافعين بأقوالكم أنها لكم منذ قديم الأزل، منذ متى وهي لكم؟ قولوا لي، لِمَ فعلتم هذا بنا؟
لمااااذا؟!
أين العدل التي تتفوهون به وجملتكم الشهيرة ( ملوك عدل)
العدل؟!
نعم العدل، أين هو إذًا؟
ما لي لا أسمع أصواتكم، وما لي لا أرى أحبالكم الصوتية تهتز حتى بأشباه الكلمات، لمااذا؟
هل مثلًا لأنكم فقدتم قدرتكم عن الحديث، أم إننا على حق.
تتحكم الأقدار فينا، ولولاها لِمَ أصبح لصهاينة مثلكم التحكم في أسيادهم.
تبكي القدس على حالها، وتبكي لفقد روحها، ترى نفسها تُغتصب من صهاينة، لا هم لهم إلا إشباع رغبتهم في التملك، والاستحواذ على ممتلكات غيرهم، اغْتُصبت عذريتها عنوة عنها، لا هم لهم لما رأوا من آثار بكائها مثلًا، كطفل يضيع منه أجمل ما لديه من بهجة أو كطفل في الابتدائية، أُخذت منه حقيبته؛ فظل يبكي ببراءة، يبكي على من هم قائمون وراحلون عنها، راحلون عنها، باقون بأروحهم وشغفهم لها. يكاد الحزن يفتك بقلوبهم على حبيبتهم القدس، وتبكي على كل ما لذ وطاب فيها.
د/ دينا السيد (الشامية)
ابنة الشام
raped dora
I wish we could erase the traces that destroyed the entire Arab world, I wish we could forget all that humiliation, and the killing of innocents in cold blood and cruel hearts that do not exist in them, even if it is for the likeness of an atom of mercy for these wild people who are on the land of chastity, the land of the cradle that was blessed with the purity of the Virgin Mary, and the beauty of Gabriel And Muhammad, peace be upon them both, in the Night Journey and Ascension, I wish we could erase all those worn out traces, I wish we could demolish the fortresses of those Zionists to destroy them all.
Syria cries, Jerusalem cries, and the whole of Levant cries; Why did it happen to them, like your crying over the loss of someone from you, human being, like the crying of the Prophet over Khadija when she died, the Levant cries over Jerusalem like the Prophet crying for the loss of his children, she cries as if she lost herself, she lost her jewel, the jewel of the Arabs has been lost, and what a greater loss! And we will continue to cry like this for our mother, the pearl of the Arabs. The Zionists say why do you cry, Sham?!
I cry for my birth, the doll of the Arabs. I weep for my daughter, whom you raped against our will, defending by your words that she has been yours since ancient times, since when has she been yours? Tell me, why did you do this to us?
Why why?!
Where is the justice that you utter and your famous sentence (Kings of Justice)
Justice?!
Yes, justice, where is it then?
Why don't I hear your voices, why don't I see your vocal cords vibrate even with like words, why?
Is it because you lost your ability to speak, or are we right?
Fate controls us, and without it, Zionists like you would not have control over their masters.
Jerusalem cries as it is, and cries for the loss of its soul. It sees itself being raped by the Zionists. They have no other choice but to satisfy their desire to own property, and to seize the property of others. From joy or as a child in elementary school, his bag was taken from him; He kept crying innocently, crying over those who are standing and leaving her, leaving her, staying with their souls and their passion for her. Sadness almost destroys their hearts for their beloved Jerusalem, and she weeps over all that is delicious in her.
Dr. Dina Al Sayed (Al Shamiya)
daughter of sham
vergewaltigte dora
Ich wünschte, wir könnten die Spuren auslöschen, die die gesamte arabische Welt zerstört haben, ich wünschte, wir könnten all diese Demütigungen und das kaltblütige Töten von Unschuldigen und grausamen Herzen vergessen, die es in ihnen nicht gibt, selbst wenn es nur um das Abbild eines Menschen geht Ein Atom der Barmherzigkeit für diese wilden Menschen, die im Land der Keuschheit sind, dem Land der Wiege, das mit der Reinheit der Jungfrau Maria und der Schönheit von Gabriel und Mohammed gesegnet wurde, Friede sei mit ihnen beiden, in der Nachtreise und Aufstieg, ich wünschte, wir könnten all diese abgenutzten Spuren auslöschen, ich wünschte, wir könnten die Festungen dieser Zionisten zerstören, um sie alle zu zerstören.
Syrien weint, Jerusalem weint und die ganze Levante weint; Warum ist es ihnen passiert, wie Ihr Weinen über den Verlust eines Menschen von Ihnen, Mensch, wie das Weinen des Propheten über Khadija, als sie starb, die Levante weint über Jerusalem wie der Prophet, der über den Verlust seiner Kinder weint, sie schreit, als ob sie sich selbst verloren hätte, sie hat ihr Juwel verloren, das Juwel der Araber ist verloren gegangen, und was für ein größerer Verlust! Und wir werden weiterhin so weinen um unsere Mutter, die Perle der Araber: Die Zionisten sagen, warum weinst du, Sham?!
Ich weine um meine Geburt, die Puppe der Araber. Ich weine um meine Tochter, die du gegen unseren Willen vergewaltigt hast, und verteidige mit deinen Worten, dass sie seit alters her deine ist, seit wann gehört sie dir? Sag mir, warum hast du uns das angetan?
Warum Warum?!
Wo ist die Gerechtigkeit, die du aussprichst und dein berühmter Satz (Könige der Gerechtigkeit)
Justiz?!
Ja, Gerechtigkeit, wo ist sie dann?
Warum höre ich deine Stimmen nicht, warum sehe ich deine Stimmbänder auch bei ähnlichen Worten nicht vibrieren, warum?
Liegt es daran, dass Sie Ihre Sprachfähigkeit verloren haben, oder haben wir recht?
Das Schicksal kontrolliert uns, und ohne es hätten Zionisten wie Sie keine Kontrolle über ihre Herren.
Jerusalem weint, wie es ist, und schreit um den Verlust seiner Seele. Es sieht sich von den Zionisten vergewaltigt. Sie haben keine andere Wahl, als ihren Wunsch zu befriedigen, Eigentum zu besitzen und das Eigentum anderer an sich zu reißen. Aus Freude oder As einem Kind in der Grundschule wurde ihm die Tasche abgenommen; Er weinte unschuldig weiter, weinte über diejenigen, die stehen und sie verlassen, sie verlassen, bei ihren Seelen und ihrer Leidenschaft für sie bleiben. Traurigkeit zerstört fast ihre Herzen für ihr geliebtes Jerusalem, und sie weint über alles, was in ihr köstlich ist.
Dr. Dina Al Sayed (Al Shamiya)
Tochter von Scham
تعليقات
إرسال تعليق